Словарь М. Фасмера представляет собой «идеологическую диверсию»?
Страница 1 из 1
Словарь М. Фасмера представляет собой «идеологическую диверсию»?
Светлана Тамбовцева Этимологическая версия «плана Даллеса»
21 МАРТА 2018 года в «Литературной газете» была опуб-
ликована статья под названием «Мина замедленного
действия, заложенная Максом Фасмером, или на ка-
ком языке мы говорим». По мнению автора этого текста, журна-
листа Владислава Писанова из Челябинска, «Этимологический
словарь русского языка» М. Фасмера представляет собой «идео-
логическую диверсию, гуманитарную бомбу, осколки которой до-
летели до наших дней и укоренились в сердце российского язы-
кознания», поскольку он призван доказать, что «русская речь
произошла из огромного ряда заимствований», а «русского язы-
ка как бы не было, пока не понабрали слов из других языков».
Немецкий исследователь, согласно сюжету, изложенному в ста-
тье, действовал в соответствии с проектом «лингво-политической
фрагментации русской империи» (предполагающим, в частности,
«создание искусственной украинской лексики»), предложенным
членом «мистического общества Аненербе» и лингвистом Геор-
гом Шмидт-Рором. С этой целью, используя в качестве инфор-
мантов узников концлагерей, Макс Фасмер якобы собирал мате-
риал для словаря. При прочтении статьи становится понятно, что
автор смешивает диахронию и синхронию, индоевропейские со-
ответствия и прямые заимствования и читает этимологический
словарь как словарь иностранных слов, всякий раз делая выводы
в «этнолингвистическом» духе:
Взять хоть ту же нашу, воспетую мамами и поэтами, березку. Если
заглянуть в основополагающий для российской науки «Этимоло-
гический словарь русского языка» Макса Фасмера, то выясняет-
ся, что русские не знали, как назвать это дерево, пока им не «под-
сказали»: от др.-инд. Bhūrjas, а также от алб. Bardh «белый», гот.
Baírhts «светлый, блестящий». В Индии нет берез? Ну и что? Они
ведь белые! 1
Статья заканчивается выпадом в сторону официальной лингви-
стики, в особенности «академиков, получивших свои степени
на компаративистике». Таким образом, составляющие сюжета
1. Писанов В. «Мина, заложенная Максом Фасмером» // Литературная газета. 2018.
№ 12 (6636). 12.03.2018 [электронная версия — http://www.lgz.ru/article/-12-6636-
21-03-2018/mina-zalozhennaya-maksom-fasmerom/, доступ от 10.01.2019].
о заговоре довольно в данном случае довольно узнаваемы: здесь
и фашистская мистическая организация, и предатели русской
культуры — компаративисты, унаследованные напрямую из кон-
спирологической культуры сталинской эпохи, и их общая про-
грамма по уничтожению России. Фактически перед нами лин-
гвистическая версия «плана Даллеса» (точнее, вариация сюжета
оккультной войны), ведь посягательство на русский язык воспри-
нимается как непоправимый ущерб единству России, ее полити-
ческому благополучию и национальному самосознанию…
https://cyberleninka.ru/article/n/kabbalisticheskaya-germenevtika-i-utopicheskaya-komparativistika-vseyasvetnoy-gramoty
Правдоискатель- Пользователь
- Сообщения : 1377
Репутация : 1248
Дата регистрации : 2017-06-13
Похожие темы
» Ум и Разум
» Греческо-Русский словарь
» Н. М. Что в Мир Иной Душа возьмёт с собой?
» Стихотворные КВАДРИГИ
» ИВАН АЛЕКСАНДРОВИЧ БОДУЭН ДЕ КУРТЕНЭ
» Греческо-Русский словарь
» Н. М. Что в Мир Иной Душа возьмёт с собой?
» Стихотворные КВАДРИГИ
» ИВАН АЛЕКСАНДРОВИЧ БОДУЭН ДЕ КУРТЕНЭ
Страница 1 из 1
Права доступа к этому форуму:
Вы не можете отвечать на сообщения