Ермолов А. С. Народная сельскохозяйственная мудрость в пословицах, поговорках и приметах
ЖИЗНЬ и МироВоззрение :: В поисках Мировоззрения Жизни :: Русский МИРЪ в поисках Русского МIРоВЕДения
Страница 1 из 1
Ермолов А. С. Народная сельскохозяйственная мудрость в пословицах, поговорках и приметах
Ермолов участвовал в работе Особого сове-
щания о нуждах сельскохозяйственной промышленности, в котором
выступал с позиции ориентации русского сельского хозяйства на вну-
треннее потребление, а не на вывоз за границу. Считал необходимым
привлечение земства и других органов самоуправления к деятель-
ности в сельском хозяйстве. В 1894–1905 гг. Ермолов занимал пост
министра земледелия и государственных имуществ.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Ермолов А. С. Всенародная Агрономия
Не земля родит, а небо и труд.
Предисловие
Цель и задачи настоящего труда были подробно изложе
ны в предисловии к первому тому этого издания и в первой
вступительной его главе 1 . Там было указано то значение, кото
рое следует придавать изучению народной мудрости как с точ
ки зрения науки, нашедшей в ней свою колыбель, так и с точки
зрения практики сельского хозяйства, которая может почерп
нуть в ней массу наблюдений и выводов пытливого крестьян
ского ума, долженствующих принести свою долю пользы и
образованному хозяину. Для этого нужно только отделить то,
что является последствием народных суеверий и предрассуд
ков, от того, что основано на фактах повседневной жизни кре
стьянина и жизни самой природы. В выпускаемых ныне главах
излагаются почерпнутые исключительно в области народной
мудрости понятия крестьян о сельском хозяйстве – всенарод
ная агрономия, с добавлением некоторых черт, касающихся и
бытовой стороны народной жизни, сельскохозяйственного года
1 Имеется в виду «Всенародный месяцеслов» (М., 1891) — первая книга из
четырехтомной ермоловской серии «Народная сельскохозяйственная муд-
рость в пословицах, поговорках и приметах».
в его совокупности, трудового дня и праздника, рабочей поры
и времени отдохновения и т. п. Тут идет изложение воззрений
крестьянина на землю – его мать-кормилицу, на земледелие
как основной его промысел и на разные моменты его хозяй
ственной деятельности: обработку почвы, посев, на различные
возделываемые им растения, на условия урожая или неурожая,
на уборку хлебов, на лес и лесные промыслы и, наконец, на
садоводство и виноградарство.
Как и в первом томе, наряду с изречениями народной му
дрости, приводятся некоторые этнографические черты жизни
и быта сельского населения, некоторые народные суеверия и
легенды, рисующие часто вполне фантастические, но всегда
интересные и своеобразные представления народа о различ
ных явлениях окружающего его внешнего мира. Насколько
первые, т. е. изречения народной мудрости, рисуют понятия
народа об этом мире, настолько вторые, т. е. эти этнографи
ческие черты и даже разные легенды и суеверия, рисуют сам
народ, его быт, его собственную жизнь, деятельность, его са
мобытное поэтическое творчество. Приобщением некоторых
черт из этой области народного миросозерцания и творчества
несколько разнообразится иногда слишком сухое изложение
народных пословиц, поговорок и примет. Отводя более или
менее широкое место обращающимся в народе легендам, ка
сающимся различных затрагиваемых в этом труде предметов,
так как эти легенды часто заменяют народу недостающее ему
истинное знание, я, однако, избегал вдаваться в область чисто
сказочной литературы, в которой народной фантазии преде
лов нет и изучение которой не соответствовало бы основным
задачам предпринятого мною труда. Повторяю и то, что уже
было сказано мною во вступлении к первому тому, именно,
что я в своей работе совершенно не касался лингвистиче
ской стороны дела, а равно не задавался вопросами о проис
хождении народных изречений, позаимствовании их одним
народом у другого, распространении их из одного общего ис
точника и т. п. Изучение дела с этой стороны потребовало
бы совершенно специального исследования, не входившего в
мои задачи, тем более что ему посвящен целый ряд в высшей
степени ценных трудов разных русских и иностранных ав
торов. При пользовании многочисленными, бывшими в моем
распоряжении источниками я извлекал из них то, что было
мне нужно для характеристики народных воззрений на тот
или другой предмет или вопрос, совершенно оставляя в сто
роне историческую и филологическую сторону дела. Я - по
черпал из этих источников сырой материал большею частью
таким, каким он в них представлялся, и приводил его, даже
не изменяя орфографии подлинника, вследствие чего у меня
можно найти довольно большое разно образие и в написании
некоторых слов, в зависимости от правописания различных
авторов, что особенно часто имело место по отношению к
текстам малорусским, болгарским, сербским и т. п. Знатоки
дела – лингвисты найдут у меня в этом отношении, быть мо
жет, немало и погрешностей…
Настоящий труд представляет собою не простое систе
матическое собрание народных пословиц и изречений, каких
много на разных языках и между которыми есть немало ка
питальнейших изданий, далеко превосходящих эту книгу по
полноте и обширности материала. В мои задачи входило не
столько перечисление всех записанных разными собирателя
ми народных пословиц и поговорок, сколько характеристика
на основании паремиологического материала, имевшегося в
моем распоряжении, воззрений народа на разные стороны его
хозяйственной жизни, быта и деятельности и на те условия,
среди которых народная жизнь протекает. Этим объясняется
и то, что во многих случаях одно и то же изречение прихо
дилось повторять несколько раз, в различных комбинациях,
соответственно принятой системе изложения имевшегося в
наличности материала, сперва в порядке календарном, потом
в применении к тем или другим сторонам народной сельско
хозяйственной деятельности, к тем или другим проявлениям
народного миросозерцания. Если подобное повторение одних
и тех же изречений и могло бы считаться недостатком в про
стом перечневом сборнике народных пословиц и примет, то
здесь оно являлось неизбежным для полноты и систематич
ности изложения. Точно так же мне не представлялось необ
ходимым цитировать при каждой пословице или поговорке
название того сочинения или имя того автора, у которого они
заимствованы. Полный список источников, которыми я поль
зовался, будет приведен в конце сочинения 1 , но пестрить кни
гу бесчисленными подстрочными примечаниями или ссыл
ками я не считал удобным и нужным. Не всегда могла быть
показана и та местность, где та или другая примета записана,
что, конечно, составляет некоторый пробел, так как многие
приметы имеют по преимуществу местное значение и не мо
гут быть обобщаемы; впрочем, во всех случаях, когда про
исхождение приметы можно было установить, помещалось
в скобках указание на местность, и не делалось этого лишь
тогда, когда и в источниках, которыми я пользовался, преи
мущественно в разных сборниках, указания на местность не
находилось. С другой стороны, многие приметы имеют столь
широкое распространение не только у нас, но и за границею,
что перечисление всех тех местностей, которым они свой
ственны, представлялось явно излишним.
При продолжении своего труда я по-прежнему пользо
вался благосклонным содействием всех тех лиц, которые по
именованы во вступлении к первому тому и которым считаю
долгом повторить и ныне свою благодарность 2 . Но, кроме них,
мне оказали существенную, нередко драгоценную помощь и
другие лица, которые в значительной мере облегчили мою ра
боту доставлением собранного ими, никогда не изданного еще
материала, указанием, а во многих случаях, и доставлением
неизвестных мне источников и даже предварительным про
смотром некоторых отдельных глав и т. п.
Чрезвычайно богатый рукописный материал был со
общен мне г. Г. А. Яковлевым из Воронежской губернии; тут
оказалось много новых, не попавших еще в печать изречений и
1 См.: Ермолов А. Народное погодоведение. – М., 1905.
2 Проф. А. В. Воейков, покойный академик Н. Ф. Дубровин, А. А. Коринф-
ский, покойный А. Н. Мосолов, В. В. Смоленский, В. В. Стасов, H. Sagnier.
примет, лично записанных им со слов местных крестьян. Цен
ные агрономические приметы было доставлены г. Ошаниным
из Ярославской губернии и любопытный этнографический
материал сообщен г. Костоловским из той же губернии. Ин
тересные и частью весьма оригинальные метеорологические
приметы карелов Олонецкой губернии были присланы лес
ничим г. Бахметьевым из Пудожского уезда. В. А. Бертенсон
в Одессе существенно помог мне по части народных примет,
касающихся виноградарства и виноделия, а энтомолог г. Тор
ский из Киева снабдил меня материалами по части народных
наблюдений над насекомыми. Г-н Игнатий Бернштейн из
Варшавы предоставил в мое распоряжение свою богатейшую
библиотеку паремиологических сочинений, которой я ши
роко воспользовался. Профессор Н. Ф. Сумцов в Харькове и
профессор А. Л. Погодин в Варшаве дали несколько весьма
ценных указаний преимущественно по литературе вопроса,
а последний любезно доставил мне большое собрание крайне
интересных примет из богатого, но мало известного латыш
ского фольклора. Сверх того, проф. Погодин посвятил первому
тому настоящего труда обстоятельную критическую статью,
в которой обратил внимание и на некоторые дефекты и более
или менее существенные пробелы, оказавшиеся в этой рабо
те, которых я при продолжении ее старался избежать, хотя не
могу, конечно, не сознавать, что и настоящий мой труд не сво
боден от многих дефектов и далек еще от желаемой полноты.
Проф. С. П. Глазенап, проф. О. А. Гримм и проф. Д. Н. Кай
городов любезно взяли на себя просмотр некоторых частей
книги по предметам их специальности. Прелат Ключинский,
г. Стюарт и кавалер Нардуччи облегчали мне труд по разборке
польских и итальянских материалов.
Ценные собрания по паремиологической литературе
были доставлены мне сербским посланником г. Новаковичем и
болгарским дипломатическим агентом г. Станчевым.
Henry Leon из Биаррица, Xavier des Genets из Парижа и
многие другие корреспонденты как в России, так и за грани
цею, снабжали меня своими трудами, в том числе и такими,
которые в продажу совсем не поступали или составляют би
блиографическую редкость.
Всем этим лицам я приношу искреннюю свою благодар
ность, так как их содействие во многих случаях значительно
облегчило мне труд и обогатило имевшиеся в моем распоря
жении материалы. Теперь, когда этот труд в большей части
своей уже закончен, я еще больше прежнего сознаю, насколько
неполны были первоначально имевшиеся в моем распоряже
нии данные и насколько важна и драгоценна была та помощь,
которая была мне оказана со стороны упомянутых выше лиц,
сочувственно отнесшихся к моей работе. Я прошу всех лиц,
интересующихся этим делом, не отказать мне в своем содей
ствии и на будущее время, так как я не оставляю надежды на
продолжение, дополнение и усовершенствование этого труда
по мере того, как будут накопляться новые материалы и дан
ные. Таким дополнением пришлось мне заниматься и по мере
печатания книги, во время которого я продолжал собирание
и рассмотрение новых источников и громадного литературно
го материала, разбросанного по разным изданиям, журналам,
сборникам, специальным сочинениям, как русским, так и ино
странным. Охватить сразу весь этот непомерно обширный и
богатый материал было решительно невозможно, и часто новые
и интересные данные попадались мне только по отпечатании
соответственных глав. Ввиду сего оказалось необходимым все
вновь собранные сведения, изречения, пословицы и приметы
поместить в конце книги под общим заглавием «Дополнения и
варианты». Дополнения к 1-му тому войдут в приготовляемое
ныне к печати второе его издание.
Последние две части моего труда, посвященные воззре
ниям народа на животный мир и на окружающую его физи
ческую природу, с которой тесно связана вся его сельскохо
зяйственная деятельность, оканчивается печатанием и выйдут
вслед за сим. В конце четвертой части будут помещены как
подробный список тех литературных источников, которыми я
пользовался при своей работе, так и алфавитный указатель ко
всем четырем частям настоящего сочинения.
Похожие темы
» И СМЕХ, И ГРЕХ
» Мудрец, мудрость, мудрить
» ПРАВДА НЕБЕСНАЯ и Земные Истины
» Калиниченко Н. Н. Открытие истины
» А.М. Береснев Ошибки медицины, опыт целителей
» Мудрец, мудрость, мудрить
» ПРАВДА НЕБЕСНАЯ и Земные Истины
» Калиниченко Н. Н. Открытие истины
» А.М. Береснев Ошибки медицины, опыт целителей
ЖИЗНЬ и МироВоззрение :: В поисках Мировоззрения Жизни :: Русский МИРЪ в поисках Русского МIРоВЕДения
Страница 1 из 1
Права доступа к этому форуму:
Вы не можете отвечать на сообщения